Перевод "stun gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stun gun (стан ган) :
stˈʌŋ ɡˈʌn

стан ган транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, come and sit down.
Must have been some kind of neuronic stun gun.
I wonder why they didn't kill me?
Давай, подойди сюда, сядь.
Должно быть, какое-то нейтронное оглушающее оружие.
Интересно, почему они меня не убили?
Скопировать
Yeah.
I went back to my office and found out that you took my gun, got another gun and the stun gun, went to
- What do you do when he comes home?
Да.
Я вернулся в мой офис и выяснили, что у вас взял ружье, есть еще один пистолет и электрошокер, пошел в дом этого парня в Ell-Монте и ждал, чтобы он вернулся домой.
- Что вы делаете, когда он приходит домой?
Скопировать
- What do you do when he comes home?
- Shoot him with the stun gun.
While he's incapacitated, you cuff him and take him to County.
- Что вы делаете, когда он приходит домой?
- Стреляйте в него с электрошокового пистолета.
Пока он выведен из строя, вы манжеты его и взять его в графстве.
Скопировать
- Well, the guy never came home.
But I'm sitting on his couch in the dark holding my stun gun.
The whole house smells of cat pee.
- Ну, парень не вернулся домой.
Но я сидел на диване в темноте, затаив электрошокового пистолета.
Весь дом пахнет кошачьей мочой.
Скопировать
"Operation Thong" has commenced.
Why don't you stun-gun yourself?
I knew she'd like that one.
Операция "Купальник" началась.
Попробуй застрелиться.
Название операции удалось.
Скопировать
Mitsuko.
Were you going to kill me with that stun gun? What?
Oh, I'm sorry.
Мицуко...
Ты хочешь убить меня из этого?
Что? ... Прости
Скопировать
All except loyalty.
It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape
You're a ruthless little cunt, Liam.
Всеми за исключением преданности.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента, стая голодных свиней.
Ты жестокая сука, Лиам.
Скопировать
Effectively jams the neuro-muscular system by firing two small probes on a fine wire into the attacker's clothing.
Basically, a kind of long-distance stun gun.
The victim totally loses control of his body, in this case with fatal results.
Эффективно блокирует нервно-мышечную систему, выстреливая двумя маленькими зондами на проводах в одежду атаковавшего.
В сущности, дальнобойный электрошокер.
Жертва полностью теряет контроль над телом, в нашем случае - с летальным исходом.
Скопировать
She just remembers going down, but judging from the burn mark on her back...
I think what they did was use a stun gun on her.
Now this guy knows that his friend is coming to the game... and they know that this door can only be opened from the inside.
Она помнит, как упала, и все.
Судя по ожогам на ее спине, они использовали электрошок.
Хозяин ждет гостей на игру в покер, а убийцы знают, что дверь можно открыть только изнутри.
Скопировать
Oh, yeah, okay.
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
I got them.
Точно.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
Всё тут.
Скопировать
I think it's something else.
I just saw him touch this kid, and he put him straight to the ground like he hit him with a stun gun.
And the linebackers... they always say when they get stiff-armed by Geoff Jones, they don't know what hit them.
Здесь другое.
Я видел, что Джеф коснулся того парня, и он осел на пол, словно от электрошока.
И полузащитники, они всегда говорят - когда они сталкиваются с "жесткоруким" Джефом Джонсом,.. они не могут понять, что их поражает.
Скопировать
Hey, he tried to get away again.
So I had to use his stun gun on him.
Yeah, it didn't hurt, though.
Эй, он опять попытался улизнуть.
Поэтому мне пришлось применить электрошокер.
Хе, это не больно, наверное.
Скопировать
Sorry.
The burn marks here indicate that the victim was subdued with a stun gun--
Standard civilian model by the look of it.
Простите.
Эти отметки указывают на то, что жертву оглушили электрошокером
Обычная модель, разрешенная к продаже.
Скопировать
T.o.d.looks to be early saturday evening.
On alison, we have the same stun gun marks, Followed by binding with tight black plastic ligatures, Frenzied
Textbook red john.
Смерть наступила в субботу утром.
На Элисон, также остались отметки от шокера, отметки от пластиковых хомутов, которыми она была связана проникающие ножевые ранения, повреждения внутренних органов.
Почерк Кровавого Джона.
Скопировать
Only thing, her friend tannen chose the wrong night to come over for a richard gere and ice cream orgy.
So red john zaps 'em both with his trusty stun gun, and...
Excuse me.
Однако, ее друг Таннон выбрал не тот день для вечиринки с мороженным и Ричардом Гиром.
Так что Кровавый Джон встретил их тут, с электрошокером и...
Простите.
Скопировать
I told the girls I'd step down as sorority's president if we got caught.
- I have my stun gun upstairs.
- You know what?
Я сказала девчонкам, что если нас поймают, я уйду с поста президента.
-Мой Тазер наверху (боевое оружие).
-Знаете что?
Скопировать
Like an altar boy.
He even asked me to use the stun gun on him again.
He asked you with a gag in his mouth?
Как мальчик перед алтарём.
Он даже просил использовать на нём электрошокер снова.
Он просил тебя с кляпом во рту?
Скопировать
You don't remember?
Was that a standard issue stun gun?
I had the guys in bioengineering make some modifications.
Ты не помнишь?
Этот пистолет, он что - нестандартный?
Я попросил парня из биотехнологий его модифицировать.
Скопировать
Maybe I can up your pay rate.
Don't make me use the stun gun.
You heard her,fargo. keep moving.
Может сможем поднять вам зарплату.
Могу и элекрошокер применить.
Ты слышал, Фарго? На выход.
Скопировать
She topples at seeing an explosion!
With a gun, a stun gun...
I resemble Roger Moore... fire!
Через два выстрела девушка приходит в волнение!
Увидев взрыв, она падёт к твоим ногам!
С оружием, ошеломляющим оружием..
Скопировать
Are you off your nut?
Might need a stun gun.
Peggy, be quiet.
Чтобы убедиться, что он ничего не сделал с ней.
Дэйл, положи всё на место, как всё было.
Я возвращаюсь в лабораторию, закончить с тем жучком.
Скопировать
That's one for Ianto.
Risen mitten, life knife and that old classic, stun gun.
Come on, let's get him out of here.
Случай для Йанто.
Рукавица-Воскресница, Нож-Жизнь-Берешь и старая добрая
Пушка-Остолбенюшка. Давай, уведем его отсюда.
Скопировать
Oh, sweetheart!
Can an animal attendant come to the dolphinarium with a stun-gun?
She disappeared from telekinesis...
О, дорогая!
Может кто-нибудь из обслуживающего животных персонала явиться в дельфинарий с электрошокером?
Она исчезла посредством телекинеза...
Скопировать
You know what I mean?
But you don't stun gun a guy who was a goddamn legend!
No!
Понимаешь о чём я?
Нельзя бить электрошокером парня, который был чертовой легендой!
- Нельзя!
Скопировать
You know what, Cheesefoot?
Go get the stun gun.
That's a great idea.
Знаешь что, СыроНожка?
Сгоняй за шокером.
Это отличная идея.
Скопировать
Thank you.
They're copper and they come from a specialized stun gun.
How specialized? Latest generation.
Спасибо.
Это медь, и это от специализированного электрошокера.
- Насколько специализированного?
Скопировать
And, see, there it is.
You own a stun gun, robbie?
Do I...
Снова обида.
У тебя есть электрошокер, Робби?
Есть ли у меня электрошокер?
Скопировать
Looks like a serial number. Exactly.
I've heard of stun gun models That release microdots when fired.
Each microdot has a serial number For identification purposes, like electronic gsr.
Именно.
Я слышал, есть модели электрошокеров, которые выпускают микрочастицы, когда стреляют.
На каждой частице есть серийный номер для идентификации, вроде электронных следов пороха.
Скопировать
Each microdot has a serial number For identification purposes, like electronic gsr.
We can track the serial number to the stun gun.
Put it in the killer's hand.
На каждой частице есть серийный номер для идентификации, вроде электронных следов пороха.
Мы можем найти электрошокер по серийному номеру.
И связать его с убийцей.
Скопировать
Put it in the killer's hand.
Stun gun, robbie.
Again with the stun gun.
И связать его с убийцей.
Мы проследили серийный номер до магазина спорттоваров где ты купил свой электрошокер, Робби.
Снова про электрошокер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stun gun (стан ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stun gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стан ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение